The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
ताराद्यो वसुवर्णोऽयं क्षेत्रपालस्य कीर्तितः । षड्दीर्घयुक्तबीजेन षडंगं न्यस्य चिन्तयेत् ॥ १९२ ॥
tārādyo vasuvarṇo'yaṃ kṣetrapālasya kīrtitaḥ | ṣaḍdīrghayuktabījena ṣaḍaṃgaṃ nyasya cintayet || 192 ||
この真言は「ターラー」に始まり、黄金の色に輝くものとしてクシェートラパーラのものと説かれる。六つの長母音を具えた種子音により六支分のニヤーサを施し、ついで神を観想せよ。
Sanatkumara (teaching Narada in the technical/ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that protection of a sacred space is not merely external; it is established through mantra, nyāsa (ritual placement of power in the body), and focused contemplation of Kṣetrapāla.
Bhakti here is expressed as disciplined remembrance—meditating on Kṣetrapāla after mantra-nyāsa—so devotion becomes steady, embodied, and protective rather than only emotional.
It highlights technical ritual method—use of bīja-mantras with specified vowel-lengths and the ṣaḍaṅga-nyāsa procedure—showing precise phonetics (śikṣā) and mantra-application within sacred rites.