The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
वंशा च पिप्पला नागा रोहिणा च पलाशका । पक्षका च तथाम्बष्ठा बिल्वाचार्जुनरूपिणी ॥ १४५ ॥
vaṃśā ca pippalā nāgā rohiṇā ca palāśakā | pakṣakā ca tathāmbaṣṭhā bilvācārjunarūpiṇī || 145 ||
「(彼女らは)ヴァンシャー(Vaṁśā)、ピッパラー(Pippalā)、ナーガー(Nāgā)、ローヒナー(Rohiṇā)、パラーシャカー(Palāśakā)と呼ばれる。さらにパクシャカー(Pakṣakā)とアンバシュター(Ambaṣṭhā)—ビルヴァ(bilva)とアルジュナ(arjuna)の樹の姿として現れる。」
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; technical listing style)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
The verse functions as a technical catalog of named groups/manifestations associated with specific sacred tree-forms (notably bilva and arjuna), reinforcing how Vedic practice links natural forms to ritual and sacred taxonomy.
Indirectly: bilva and arjuna are widely used/esteemed in devotional and ritual contexts, so the verse supports bhakti practice by identifying sacred natural supports for worship rather than teaching devotion explicitly.
It highlights technical nomenclature and classification—useful for ritual/disciplinary knowledge that depends on correct identification of sacred materials (dravyas), especially tree-species employed in rites and observances.