Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The Description of the Four Durgā Mantras

बाह्यावरणमारभ्य पूजयेत्प्रतिलोमतः । भूपुरे बाह्यभागेषु वज्रादीनि प्रपूजयेत् ॥ १५ ॥

bāhyāvaraṇamārabhya pūjayetpratilomataḥ | bhūpure bāhyabhāgeṣu vajrādīni prapūjayet || 15 ||

外の結界(āvaraṇa)から始め、供養は逆次第に(内へ向かって)行うべきである。さらにbhūpura(曼荼羅の方形境界)の外側の区画では、金剛(Vajra)および他の護りの標章・尊格をとりわけ供養せよ。

बाह्य-आवरणम्the outer enclosure
बाह्य-आवरणम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootबाह्य + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
क्रियाविशेषण (पूर्वकाल/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootआ + √रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
प्रतिलोमतःin reverse order
प्रतिलोमतः:
क्रियाविशेषण (रीति/मanner)
TypeIndeclinable
Rootप्रतिलोम (प्रातिपदिक) + तः (तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भूपुरेin the bhūpura (outer square)
भूपुरे:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootभूपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
बाह्य-भागेषुin the outer sections
बाह्य-भागेषु:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootबाह्य + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), बहुवचन
वज्र-आदीनिVajra and others
वज्र-आदीनि:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवज्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘आदि’ = etc.
प्रपूजयेत्should worship duly/especially
प्रपूजयेत्:
क्रिया (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + √पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical ritual procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vajra
B
Bhūpura

FAQs

It teaches that sacred worship is structured: protection and purification are established first at the outer boundary (bhūpura) before moving inward toward the central deity, ensuring a guarded and orderly approach to the divine presence.

Bhakti here is expressed as disciplined reverence—approaching the Lord through prescribed layers of worship, honoring protective powers (like Vajra) and the mandala’s boundaries so devotion becomes focused, stable, and ritually complete.

It highlights applied ritual-technology: the concept of āvaraṇas (enclosures), the bhūpura as a mandala component, and the correct sequencing of pūjā (pratiloma order) used in technical worship systems.