Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

सत्यः सनेत्रो नस्तादृग्वा वाग्वर्णाद्यदीपिनी । क्लिन्ने क्लेदिनि वैकुंठो दीर्घं स्वं सद्यगोंतिमः ॥ ५० ॥

satyaḥ sanetro nastādṛgvā vāgvarṇādyadīpinī | klinne kledini vaikuṃṭho dīrghaṃ svaṃ sadyagoṃtimaḥ || 50 ||

「彼は真実。眼ある者。凡俗の知覚によって『かくのごとし』と限定されぬ見者。言葉と音声・文字の諸類を照らす者。湿りの中に—潤す原理の中に—彼はヴァイクンタ。久遠なる者。自らの本性。さらに、その赴きは即時にして究竟なる者。」

सत्यःSatya (truth; a mantra-name/seed)
सत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स-नेत्रःhaving an eye / with eyes
स-नेत्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (नेत्रं यस्य सः)
नःof us / our
नः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचनस्य एन्क्लिटिक-रूपम्; ‘our’
तादृक्such
तादृक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (particle of alternation)
वाक्speech
वाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्ण-आद्य-दीपिनीillumining letters etc.
वर्ण-आद्य-दीपिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ण + आदि + दीपिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वर्णादीन् दीपयति इति)
क्लिन्नेin the softened/wet (state)
क्लिन्ने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootक्लिन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (context: ‘in/when wet/softened’)
क्लेदिनिin the moistening (one/state)
क्लेदिनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootक्लेदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (moistening)
वैकुण्ठःVaikuṇṭha (name/epithet)
वैकुण्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दीर्घम्long (lengthened)
दीर्घम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbially: ‘long’)
स्वम्one’s own
स्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
सद्यःimmediately
सद्यः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
ग-उत्तिमःthe ‘go-ttima/uttima’ (technical mantra element; reading uncertain)
ग-उत्तिमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग + उत्तिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (उत्तिमः इति; मन्त्र-तकनीकी-पाठभेदसम्भवः)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/vedanga-style enumeration)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vaikuntha
N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

The verse strings together epithets that portray the Supreme (identified with Vaikuṇṭha/Viṣṇu) as the ground of truth and the revealer of speech and sound—implying that mantra, phonetics, and sacred language are not merely human tools but manifestations of divine order.

By naming the Lord as the illuminator of Vāk and Varṇa, it supports bhakti through nāma-japa and mantra: devotion becomes effective when speech is aligned with truth and sacred sound, culminating in swift “gati” (attainment) toward the Lord.

It points to Śikṣā and Vyākaraṇa themes—sound, letters (varṇa), and speech (vāk)—suggesting careful pronunciation, phonetic discipline, and correct linguistic form as practical supports for mantra and ritual recitation in Narada Purana rituals.