Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
एवं यो भजते लक्ष्मीं साधकेंद्रो मुनीश्वर । सम्पदस्तस्य जायंते महालक्ष्मीः प्रसीदति ॥ ६९ ॥
evaṃ yo bhajate lakṣmīṃ sādhakeṃdro munīśvara | sampadastasya jāyaṃte mahālakṣmīḥ prasīdati || 69 ||
かくして、聖なる牟尼の主よ、このようにラクシュミーを礼拝する最勝の修行者は繁栄を得る。マハーラクシュミーは彼に慈悲を垂れ、歓喜してくださる。
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states the phala (fruit) of correct Lakṣmī-upāsanā: prosperity arises and Mahālakṣmī’s grace is obtained, indicating that outer wealth is rooted in inner devotion and divine favor.
Bhakti is presented as “bhajate”—personal worship done ‘in this manner’ (per the preceding procedure). The result is prasāda (divine pleasure), showing that devotion aligned with prescribed practice leads to grace.
This verse functions as a phala-śruti tied to a structured upāsanā/vrata procedure; it reflects the applied, rule-based dimension of dharma (kalpa-style ritual logic), even though no specific Vedāṅga technique is named in this line.