Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
पंचवक्त्रस्त्रिनेत्रोऽसौ वामार्द्धागो मुनीश्वः । स्तुत्वा कृष्णं समाज्ञप्तो निषसाद हरेः पुरः ॥ २४ ॥
paṃcavaktrastrinetro'sau vāmārddhāgo munīśvaḥ | stutvā kṛṣṇaṃ samājñapto niṣasāda hareḥ puraḥ || 24 ||
その仙聖の主は、五つの顔と三つの眼を備え、左半身は女相であった。クリシュナを讃嘆し、教命を受けて、ハリの御前に坐した。
Narada (narrating within the Purana’s dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights the devotional sequence: praise (stuti) of Krishna, receiving divine instruction, and humble readiness—symbolized by sitting before Hari—showing reverence as the gateway to higher teaching.
Bhakti is shown as active worship through praise and surrender to guidance; the devotee or sage responds to Krishna’s command by remaining present and receptive before Hari.
Indirectly, it frames Vedanga-style instruction: learning is preceded by proper stuti and disciplined posture/attention (a traditional prerequisite to receiving śāstra-upadeśa), though no single Vedanga topic is specified in this verse.