Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
पञ्चाशद्वर्णरचिता नवपादा शताक्षरी । व्योमा संपातु मे वोर्द्ध्वशिरो वेदांतसंस्थिता ॥ १४६ ॥
pañcāśadvarṇaracitā navapādā śatākṣarī | vyomā saṃpātu me vorddhvaśiro vedāṃtasaṃsthitā || 146 ||
五十の音節より成り、九つの足に配され、百音節の韻律を具え、ヴェーダーンタに安住し、頭を上方に掲げるヴィヨーマーよ、我を守り給え。
Narada (in a technical/Vedanga-oriented exposition, traditionally framed within Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
The verse invokes a specific chandas/metre (Vyomā) as a protective power, showing the Purāṇic view that correct metrical form and Vedic structure are not merely literary but spiritually efficacious and aligned with Vedānta.
While primarily technical (chandas), it reflects bhakti through śaraṇāgati-like reliance—seeking protection through sacred sound (mantra in proper metre), ultimately “established in Vedānta,” i.e., oriented to the highest truth.
Chandas (Vedic prosody): the verse specifies syllable-count and pāda-structure (fifty letters, nine feet, hundred-syllabled), emphasizing that accurate metrical construction is a key Vedāṅga skill for mantra-recitation and ritual correctness.