The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
भद्रा भगवती शांता कुमुदा सुन्दरी प्रिया । कृष्णरतिः श्रीकृष्णसहचारिणी ॥ १३५ ॥
bhadrā bhagavatī śāṃtā kumudā sundarī priyā | kṛṣṇaratiḥ śrīkṛṣṇasahacāriṇī || 135 ||
彼女はバドラ(吉祥なる者)、バガヴァティー(神聖なる女神)、シャーンター(寂静なる者)、クムダー(蓮華のごとき者)、スンダリー(麗しき者)、プリヤー(愛しき者)。彼女はシュリー・クリシュナに歓喜する者(クリシュナラティ)であり、常にシュリー・クリシュナに随伴する者(シュリー・クリシュナ・サハチャーリニー)である。
Narada (in a devotional/technical listing of divine names within the dialogue tradition associated with Sanatkumara and the sages)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a stuti through sacred epithets, teaching that contemplation and recitation of the Goddess’s auspicious qualities culminate in devotion oriented to Śrī Kṛṣṇa, her ever-present companion.
Bhakti is framed as loving remembrance: the devotee praises divine attributes (bhadrā, śāntā, sundarī) and centers the heart in Kṛṣṇa (kṛṣṇaratiḥ), emphasizing constant association with the Lord (sahacāriṇī).
The verse highlights disciplined name-usage and meaning (nirukta-like clarity) and careful phonetic form (śikṣā/recitation), supporting accurate mantra-style repetition of divine names.