The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
उन्मीलन्नवकंजालिविगलन्मधुसंचयैः । लुब्धांतः करणैर्गुंजद्द्विरेफपटलैः शुभम् ॥ ४२ ॥
unmīlannavakaṃjālivigalanmadhusaṃcayaiḥ | lubdhāṃtaḥ karaṇairguṃjaddvirephapaṭalaiḥ śubham || 42 ||
その光景は吉祥であった。新たに開きゆく蓮華の群れは蜜の蔵を滴らせ、甘露に貪り引き寄せられた内なる感官をもつ蜂の群れが、ぶんぶんと四方に響き渡った。
Narada (descriptive narration within the teaching dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse portrays an auspicious sacred atmosphere where nature itself becomes a sign of purity and благоприятность (śubha), suggesting a setting fit for dharma, worship, and disciplined Vedic study.
By comparing attraction to honey with the bees’ single-pointed movement, it subtly mirrors how the mind (antaḥkaraṇa) becomes absorbed in what it tastes as ‘sweet’—ideally, the devotee should let that attraction turn toward Hari’s nāma and worship rather than worldly objects.
The verse uses precise sensory imagery and disciplined diction—useful for Śikṣā (phonetics/recitation) and Nirukta-style attention to meaning—showing how careful language supports memorization, recitation, and teaching in Vedic learning.