Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
सह वानरयूथैश्च साहाय्यं कृतवान्मम । विरुध्य रावणेनालं मम भक्तो विभीषणः ॥ २४ ॥
saha vānarayūthaiśca sāhāyyaṃ kṛtavānmama | virudhya rāvaṇenālaṃ mama bhakto vibhīṣaṇaḥ || 24 ||
猿の軍勢と共に、我が信愛の者ヴィビーシャナは、ラーヴァナに断固として背き、私に大いなる助力を与えた。
Vishnu (as Śrī Rāma, speaking in a narrative recollection)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: vira (heroic)
It presents Vibhīṣaṇa as an ideal bhakta whose loyalty to dharma and the Lord outweighs family ties, showing that sincere devotion naturally aligns one against adharma.
Bhakti is shown as active commitment: the devotee supports the Lord’s righteous mission and rejects unrighteousness (Rāvaṇa), even when that opposition is difficult or socially costly.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-nīti—choosing righteous allegiance and truthful conduct as the applied discipline that supports spiritual life.