Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
व्यजिज्ञपदमेयात्मज्देवैर्हि करुणानिधे । मध्याह्नोऽयं व्यतिक्रांतो भुक्तिवेलाखिलस्य च ॥ १४३ ॥
vyajijñapadameyātmajdevairhi karuṇānidhe | madhyāhno'yaṃ vyatikrāṃto bhuktivelākhilasya ca || 143 ||
神々は、アディティの子にして量り知れぬ御心の方に告げた。「おお慈悲の大海よ、すでに正午は過ぎ、万々の食事の時もまた過ぎ去りました。」
Narrator (Purāṇic narration describing the gods’ address to Aditi’s son)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It emphasizes dharma through kāla-niyama (discipline of proper timing): even compassionate divine action should respect the ordained rhythms of daily duties like the midday meal.
By implying that compassion and devotion are not merely emotional—they are expressed through orderly conduct and respect for dhārmic schedules that support sāttvika living.
Kāla-viveka (time-determination) relevant to Vedāṅga Jyotiṣa and daily ritual routine—recognizing madhyāhna and the appropriate bhuktivelā as part of regulated life.