The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca
Māruti-kavaca
सीताशोकविनाशाय राममुद्राधराय च । रावणांतनिदानाय नमः सर्वोत्तरात्मने ॥ ३४ ॥
sītāśokavināśāya rāmamudrādharāya ca | rāvaṇāṃtanidānāya namaḥ sarvottarātmane || 34 ||
万有を超える至上の真我に礼拝す。シーターの憂いを滅し、ラーマの印章の指輪を携え、ラーヴァナ滅亡の決定因となる御方に。
Narada (hymnic praise within the teaching context to Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
It frames the Rama narrative as a revelation of the sarvottarātman—the Supreme Self—who removes the devotee’s grief (Sītā’s sorrow) and brings adharma to its destined end (Rāvaṇa’s downfall).
By offering namas (salutation) and remembering the Lord through specific leelas—comforting Sītā, bearing Rāma’s signet, and ending Rāvaṇa—it models bhakti as focused remembrance (smaraṇa) and praise (stuti) of the divine qualities and acts.
The verse exemplifies mantra-style composition and meaningful compound usage (samāsa) central to Vyākaraṇa (grammar), where epithets like sītāśokavināśa and sarvottarātman condense theology into precise linguistic forms.