Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

सिंहव्याघ्रवराहाश्च महिषा ये महामृगाः । गजास्तुरंगा गवया रासभाः शरभा वृकाः ॥ ८६ ॥

siṃhavyāghravarāhāśca mahiṣā ye mahāmṛgāḥ | gajāsturaṃgā gavayā rāsabhāḥ śarabhā vṛkāḥ || 86 ||

獅子・虎・猪、また水牛などの大いなる獣、象・馬・野牛・驢馬・シャラバ(śarabha)・狼—これらすべてがここに説き挙げられる。

सिंहव्याघ्रवराहाःlions, tigers, and boars
सिंहव्याघ्रवराहाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसिंह + व्याघ्र + वराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महिषाःbuffaloes
महिषाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
येwho/which
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक/यः-तत् (relative pronoun)
महामृगाःgreat beasts (big game animals)
महामृगाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहामृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (महान् मृगः)
गजाःelephants
गजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुरंगाःhorses
तुरंगाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतुरंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गवयाःgaurs/wild oxen (gavaya)
गवयाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगवय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
रासभाःdonkeys
रासभाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरासभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शरभाःśarabhas (mythic beasts)
शरभाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशरभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वृकाःwolves
वृकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Narada (in dialogue context with Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse functions as a technical catalog of living beings, reflecting the Purana’s concern for precise naming and classification—supporting correct understanding and usage of sacred language in Vedic study.

It does not teach Bhakti directly; rather, it supports devotional practice indirectly by preserving accurate Sanskrit vocabulary and meanings used in hymns, recitations, and scriptural study.

It aligns most closely with Nirukta/Nighaṇṭu-style lexical explanation and Vyākaraṇa-supported clarity of terms—useful for correct comprehension and recitation of scriptural words.