Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
महातेजःपुंजशब्दाद्विराजमानवोञ्चरेत् । स्वामिवचनसंपादितार्जुनांते च संयुग ॥ ८४ ॥
mahātejaḥpuṃjaśabdādvirājamānavoñcaret | svāmivacanasaṃpāditārjunāṃte ca saṃyuga || 84 ||
大いなる霊的光明の集まりが響きとなって現れるかのごとく輝きつつ、uñchavṛtti(落ち穂拾いによる質素な生)を行ずべし。さらに、主君・師の命を成し遂げたのち、終わりまで戦いに身を投じよ—主の御言葉に従って行動したアルジュナ(Arjuna)のように。
Narada (in instruction mode within the Vedanga/discipline-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It praises austere, regulated living (uñchavṛtti) and steadfast completion of duty as a source of inner tejas (spiritual radiance), emphasizing integrity in conduct and unwavering perseverance.
Bhakti here is expressed as faithful obedience to the Lord/master’s instruction—like Arjuna—where devotion becomes action aligned with divine command rather than mere emotion.
It highlights discipline in livelihood and speech—conduct codes often taught alongside Vedanga-based training—showing that technical learning is meant to be supported by austerity, restraint, and duty-completion.