Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
छन्दोऽनुष्टुप्सुराचार्यो देवता बीजमादिमम् । हृच्छक्तिर्दीर्घवह्नींदुयुगलेनांगकल्पना ॥ १२९ ॥
chando'nuṣṭupsurācāryo devatā bījamādimam | hṛcchaktirdīrghavahnīṃduyugalenāṃgakalpanā || 129 ||
韻律はアヌシュトゥブ(Anuṣṭubh)。主宰神はスラーチャーリヤ(Surācārya、天界の師)であり、根源の種子音はビージャ(bīja)である。心の力(hṛcchakti)が定められ、肢体安置(aṅga-nyāsa)は「vahnī」と「indu」の二音を長音(dīrgha)として対にして行う。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It formalizes a mantra’s ritual identity—metre (chandas), deity (devatā), seed (bīja), and inner potency (hṛcchakti)—so recitation aligns sound, meaning, and worship into an effective sādhana.
By prescribing devatā and bīja along with nyāsa, it shows that devotion is practiced through disciplined mantra-worship, where reverence is expressed via correct ritual placement and remembrance of the presiding deity.
Chandas (metre) is explicitly identified as Anuṣṭubh, and the verse also reflects applied ritual-phonetics/mantra-technology (nyāsa) through instructions about long vowels and coded syllable-pairs.