Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
प्रसादं कुरु मे भौममंगलप्रद मंगल । मेषवाहन रुद्रात्मन्देहि पुत्रान्धनं यशः ॥ ११२ ॥
prasādaṃ kuru me bhaumamaṃgalaprada maṃgala | meṣavāhana rudrātmandehi putrāndhanaṃ yaśaḥ || 112 ||
おおバウマ(火星)、吉祥を授ける吉祥なる者よ、我に恩寵を垂れ給え。牡羊に乗る者、ルドラの魂を宿す者よ、子(男子)と財と名誉を授け給え。
Narada (teaching/reciting a Mars propitiation mantra within a Vedanga/astrological-ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It is a graha-prasāda prayer: the devotee seeks Maṅgala’s (Mars’) favor to remove adversity and to secure auspicious outcomes—especially progeny, prosperity, and honorable reputation—through reverent invocation.
Even within technical disciplines like Jyotiṣa, the verse emphasizes bhakti through humility and surrender—asking for “prasāda” (grace) from the invoked deity-form of the graha, rather than relying only on calculation or rite.
Jyotiṣa (a Vedāṅga) and graha-śānti practice: a specific mantra-style address to Bhauma/Maṅgala used for planetary propitiation to obtain desired life-results and mitigate Mars-related afflictions.