Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
तप्तकांचनसंकाश तरुणार्कसमप्रभ । सुखसौभाग्यधनद ऋणदारिद्य्रनाशक ॥ १०६ ॥
taptakāṃcanasaṃkāśa taruṇārkasamaprabha | sukhasaubhāgyadhanada ṛṇadāridyranāśaka || 106 ||
溶けた黄金のごとく輝き、昇りたての太陽のごとく光り給う御神よ—安楽と福運と財を授け、負債と貧を滅する御方よ。
Narada (in a stotra/mantra-style description within the Vedanga/ritual-technical context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It functions as a mantra-like praise describing a luminous, auspicious divine power that grants well-being (sukha), fortune (saubhāgya), and wealth (dhana) while removing obstacles such as debt and poverty—linking inner auspiciousness with outer order in dharmic life.
By meditating on and praising the deity’s radiant form and beneficent qualities, the devotee cultivates śraddhā and dependence on divine grace; the verse models bhakti through reverent remembrance (smaraṇa) and eulogy (stuti) aimed at both spiritual and worldly uplift.
The verse reflects stotra/mantra usage in applied religious practice—typical of technical sections where recitation (japa/stuti) is treated as an upāya; the compound-rich diction also mirrors Vyākaraṇa-style precision useful for correct chanting and interpretation.