Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā
भोग्येस्य भोग्यतिर्मासाञ्चिद्व्यक्तिर्भोग उच्यते । सुखादिरूपो विषयाकारा बुद्धिः समासतः ॥ ५५ ॥
bhogyesya bhogyatirmāsāñcidvyaktirbhoga ucyate | sukhādirūpo viṣayākārā buddhiḥ samāsataḥ || 55 ||
享受されるべき対象に対して、意識(cit)が経験という働きとして現れることを「ボーガ(bhoga)」という。要するに、それは対象の形相を帯び、快楽などとして現れるブッディ(buddhi、知性)である。
Sanatkumara (teaching Narada in a technical-analytic mode)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It reframes “enjoyment” (bhoga) as a cognitive event: consciousness expressing through buddhi as object-shaped experience. Seeing pleasure and pain as modifications of intellect helps cultivate detachment and supports the pursuit of moksha.
By showing that worldly sukha is an intellect-formation tied to objects, the verse encourages shifting the mind from transient sense-forms to a stable divine support. This discrimination strengthens vairagya, making bhakti to Vishnu steadier and less object-dependent.
The passage uses a precise definitional style typical of Vedanga-adjacent technical discourse (especially vyakarana/nyaya-like lakshana): it defines bhoga via the relation between viṣaya (object), buddhi (intellect), and cit (consciousness).