Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

मानसा ब्रह्मणः पुत्राः सनकाद्या मुनीश्वराः । चरंति लोकानन्तसिद्धा लोकोद्धरणतत्पराः ॥ ३ ॥

mānasā brahmaṇaḥ putrāḥ sanakādyā munīśvarāḥ | caraṃti lokānantasiddhā lokoddharaṇatatparāḥ || 3 ||

ブラフマーの意より生まれた子ら—サナカをはじめとする大聖仙たち—は、無尽のシッディを具えて諸世界を巡り、衆生の救済と引き上げに専心している。

मानसाःmind-born
मानसाः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (mind-born)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सनकाद्याःbeginning with Sanaka
सनकाद्याः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसनक-आद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समाहारार्थे ‘आदि’ (beginning with Sanaka)
मुनीश्वराःlords among sages
मुनीश्वराः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootमुनि-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: मुनीनां ईश्वराः
चरन्तिwander
चरन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म/Object; place traversed)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अन्तसिद्धाःperfected within (fully accomplished)
अन्तसिद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्त-सिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: अन्ते सिद्धाः (perfected within/at the end)
लोकोद्धरणतत्पराःintent on uplifting the worlds
लोकोद्धरणतत्पराः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootलोक-उद्धरण-तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थः: लोकोद्धरणे तत्पराः (intent on uplifting the worlds)

Narada (narrative voice within the Narada Purana dialogue tradition, referencing the Sanaka sages)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma
S
Sanaka

FAQs

It presents the Sanaka sages as liberated, perfected beings who still traverse the worlds for loka-uddharaṇa—showing that true realization naturally expresses itself as compassion and guidance for others.

While not naming bhakti directly, it highlights the saintly model central to Vishnu-bhakti traditions: perfected sages remain active to uplift others, which is a hallmark of devotional compassion and teaching.

The verse frames the authority behind Vedāṅga transmission: accomplished rishis (munīśvarāḥ) with siddhi and realization are depicted as the carriers of technical Vedic knowledge and instruction across the worlds.