The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
इत्याख्यातं राक्षसैस्तैर्गङ्गामाहात्म्यमुत्तमम् । निशम्य विस्मया विष्टो बभूव द्विजसतमः ॥ २७ ॥
ityākhyātaṃ rākṣasaistairgaṅgāmāhātmyamuttamam | niśamya vismayā viṣṭo babhūva dvijasatamaḥ || 27 ||
かくして、かのラークシャサたちはガンガー(Gaṅgā)の最上の偉大さを語り伝えた。それを聞いた二度生まれの最勝者は、驚嘆に満たされた。
Narrator (Purāṇic sūta-style narration; dialogue context continuing the Gaṅgā-māhātmya episode)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights śravaṇa (devout listening) as a transformative act: merely hearing the Gaṅgā’s māhātmya can awaken awe and receptivity to dharma and puṇya in a qualified listener.
Though not explicitly naming a deity, it models a key bhakti limb—śravaṇa—where the heart is moved by sacred glorification, preparing the mind for deeper devotion and practice.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is the discipline of attentive listening and preserving māhātmya narratives as part of Purāṇic instruction and ritual culture.