Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

गर्भे वा बाल्यभावे वा यौवने वापि वार्द्धके । मृत्योर्वशं प्रयातव्यं जन्तुभिः कमलानने ॥ ६२ ॥

garbhe vā bālyabhāve vā yauvane vāpi vārddhake | mṛtyorvaśaṃ prayātavyaṃ jantubhiḥ kamalānane || 62 ||

胎内にあろうと、幼少であろうと、若き盛りであろうと、あるいは老年であろうと――おお蓮華の御顔よ――衆生は必ずや死の支配へと赴かねばならぬ。

गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
बाल्यभावेin childhood-state
बाल्यभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाल्य-भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बाल्यस्य भावः)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
यौवनेin youth
यौवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also/even)
वार्द्धकेin old age
वार्द्धके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार्द्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
मृत्योःof death
मृत्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
वशम्control/power
वशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रयातव्यम्must be gone (must go)
प्रयातव्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विध्यर्थः/अनिवार्यता: “must be gone/one must go” (impersonal construction)
जन्तुभिःby living beings
जन्तुभिः:
Kartr̥ (कर्ता/agent)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; कर्तृ-निर्देशः (agent in impersonal/gerundive sense)
कमलाननेO lotus-faced one
कमलानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकमल-आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः कर्मधारयः (कमलम् इव आननं यस्य)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches the inevitability of death at any stage of life, urging vairagya (detachment) and timely pursuit of dharma and moksha-oriented practice rather than postponement.

By stressing life’s uncertainty, it supports the Bhakti principle of beginning remembrance and surrender early—so devotion is not delayed until old age or a “safer” time.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Shiksha, or Jyotisha) is directly taught; the practical takeaway is ethical urgency—organize daily conduct and worship with the awareness that time and death are unpredictable.