The Greatness of Viṣṇu
Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti
एकेन हेम्नैव विभूषणानि यातानि भेदत्वमुपाधिभेदात् । तथैव सर्वेश्वर एक एव प्रदृश्यते भिन्न इवाखिलात्मा ॥ १० ॥
ekena hemnaiva vibhūṣaṇāni yātāni bhedatvamupādhibhedāt | tathaiva sarveśvara eka eva pradṛśyate bhinna ivākhilātmā || 10 ||
一つの黄金から作られた装身具が、形と付帯条件(ウパーディ)の差によって別々に見えるように、同じく一切の主は真に唯一であるのに、万有のアートマンはあたかも多様であるかのように現れる。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that multiplicity is only an appearance caused by upādhis (limiting conditions); the inner reality is one Sarveśvara who is the All-Self. This supports liberation through right vision (samyag-darśana).
By revealing one Lord within all beings, it deepens bhakti from sectarian or transactional worship into all-pervading devotion—seeing every form as resting in the one Sarveśvara, like ornaments in gold.
The verse chiefly conveys Vedānta rather than a specific Vedāṅga; practically, it trains viveka (discernment) between substance and name-form—useful for correct scriptural interpretation (śāstra-artha) and removing confusion caused by linguistic labels.