Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
तस्मात्सर्वप्रयत्नेन संपूज्यो जगतांपतिः । अकामादपि ये विष्णोः सकृत्पूजां प्रकुर्वते ॥ ५७ ॥
tasmātsarvaprayatnena saṃpūjyo jagatāṃpatiḥ | akāmādapi ye viṣṇoḥ sakṛtpūjāṃ prakurvate || 57 ||
ゆえに、あらゆる努力をもって、諸世界の主を正しく供養すべきである。私欲なくとも、ヴィシュヌをただ一度礼拝する者さえ、大いなる霊益を得る。
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that Viṣṇu, the Lord of all worlds, is worthy of wholehearted worship, and that even a single sincere act—especially when done without selfish desire—carries powerful spiritual merit and supports liberation-oriented life.
Bhakti is presented as effective even in its simplest form: one sincere pūjā to Viṣṇu matters, and desireless devotion (akāma-bhakti) is highlighted as a higher, purer orientation of worship.
The verse emphasizes ritual practice (pūjā/arcana) rather than a specific Vedāṅga; practically, it points to correct performance of worship and intention (niṣkāma-bhāva) as the key takeaway for daily sādhana.