Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

The Characteristics of Devotion to Hari

आराधितो जगन्नाथो ददात्यभिमतं फलम् । कस्तं न पूजयेद्विप्र संसाराग्निप्रदीपितः ॥ ४० ॥

ārādhito jagannātho dadātyabhimataṃ phalam | kastaṃ na pūjayedvipra saṃsārāgnipradīpitaḥ || 40 ||

礼拝されしとき、宇宙の主ジャガンナータ(Jagannātha)は望む果報を授け給う。おおブラーフマナよ、輪廻(サンサーラ)の火に焼かれながら、誰が彼を礼拝せずにいられようか。

आराधितःworshipped
आराधितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण of जगन्नाथः — 'having been worshipped'
जगत्-नाथःLord of the world
जगत्-नाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता of ददाति
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — 'gives'
अभिमतंdesired
अभिमतं:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण of फलम्
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म of ददाति
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नकर्ता — 'who?'
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म of पूजयेत् — 'him'
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — 'should worship' (rhetorical: 'would not worship?')
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
संसार-अग्नि-प्रदीपितःburnt by the fire of worldly existence
संसार-अग्नि-प्रदीपितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + प्रदीपित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण of (implicit) कः — 'one inflamed/burnt by the fire of saṃsāra'

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

V
Vishnu
J
Jagannatha

FAQs

It frames Viṣṇu (Jagannātha) worship as the most rational refuge: since saṃsāra is likened to a burning fire, the soul naturally turns to the Lord who can grant both worldly relief (abhīmata-phala) and the higher good of peace and liberation.

Bhakti is presented as effective and compassionate: sincere ārādhana (loving worship) of Jagannātha yields tangible fruits, making devotion the practical response for one afflicted by saṃsāra’s suffering.

The verse emphasizes ritual praxis—pūjā/ārādhana and the doctrine of phala (result of an act). While not naming a Vedāṅga explicitly, it aligns with kalpa-style ritual reasoning: proper worship leads to a defined fruit.