Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
सुवर्णसहृशेष्वेषु प्रायश्चितार्द्धमुच्यते । त्रसरेणुसमं हेम हृत्वा कुर्यात्समाहितः ॥ ४४ ॥
suvarṇasahṛśeṣveṣu prāyaścitārddhamucyate | trasareṇusamaṃ hema hṛtvā kuryātsamāhitaḥ || 44 ||
金に比すべき価値の物に関しては、定められた贖罪(プラーヤシュチッタ)は金盗の半分であると説かれる。たとえ「トラサレーヌ」と呼ばれる微塵ほどの金を盗んだだけでも、心を静め、注意深く、所定の苦行を修すべきである。
Sanatkumara (teaching Narada the rules of prāyaścitta)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches proportional atonement: even a minute act of theft is spiritually weighty and must be addressed through disciplined prāyaścitta performed with inner composure (samāhita).
While not directly teaching bhakti, it supports devotional life by emphasizing ethical purity—removing the stain of wrongdoing through sincere expiation so the mind becomes fit for remembrance and worship.
It reflects Dharmaśāstra-style ritual jurisprudence: graded penances and traditional measures (like trasareṇu) used to quantify fault and prescribe appropriate prāyaścitta.