Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 79

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

भारते जन्म संप्राप्य नात्मानं तारयेतु यः । पच्यते निरये धोरे स त्वाचन्द्रार्कतारकम् ॥ ७९ ॥

bhārate janma saṃprāpya nātmānaṃ tārayetu yaḥ | pacyate niraye dhore sa tvācandrārkatārakam || 79 ||

バーラタに生を得ながら、自らを救い、輪廻(サンサーラ)を渡ろうと努めぬ者は、月・日・星々の存するかぎり、恐るべき地獄にて焼かれる。

भारतेin Bharata (India)
भारते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
जन्मbirth
जन्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object)
संप्राप्यhaving obtained
संप्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+प्र+आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-भाव; पूर्वकालिक क्रिया (having obtained)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
तारयेत्should deliver/save
तारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
पच्यतेis cooked/tormented
पच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद
निरयेin hell
निरये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
घोरेterrible
घोरे:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa (अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (of निरये)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
आचन्द्रार्कतारकम्until (the time of) the moon, sun, and stars (i.e., for a very long time)
आचन्द्रार्कतारकम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआ + चन्द्र + अर्क + तारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालावधि-विशेषण (up to...)

Sage Nārada (teaching in a dharma-upadeśa context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

B
Bhārata

FAQs

It declares birth in Bhārata as a rare opportunity meant for mokṣa-sādhana; wasting it by not working for one’s own deliverance leads to severe karmic consequence (naraka).

While not naming a deity here, the verse pushes urgency for self-liberation; in the Narada Purana’s broader teaching, that liberation is commonly pursued through Vishnu-bhakti, sādhana, and righteous living rather than complacency.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is dharma-application—using human life for sādhanā (discipline, vows, worship, and ethical conduct) to avoid naraka.