Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

अतलं वितलं चैव सुतलं च तलातलम् । महातलं च विप्रेन्द्र ततोऽधच्च रसातलम् ॥ ३८ ॥

atalaṃ vitalaṃ caiva sutalaṃ ca talātalam | mahātalaṃ ca viprendra tato'dhacca rasātalam || 38 ||

アタラとヴィタラ、スータラとタラ―タラ、さらにマハータラも—おお、最勝のバラモンよ—そしてそれらの下にラサータラがある。

atalamAtala (a netherworld)
atalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vitalamVitala (a netherworld)
vitalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaindeed/only
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (emphatic)
sutalamSutala (a netherworld)
sutalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsutala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
talātalamTalatala (a netherworld)
talātalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottalātala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
mahātalamMahatala (a netherworld)
mahātalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahātala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
viprendraO Lord of Brahmins (Narada)
viprendra:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootviprendra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
tataḥthen/from there
tataḥ:
Apadana (Source/Sense)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (derived from tad)
adhasbelow
adhas:
Adhikarana (Location/Sense)
TypeIndeclinable
Rootadhas (अव्यय)
FormAdverb (Spatial)
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
rasātalamRasatala (a netherworld)
rasātalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasātala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Atala
V
Vitala
S
Sutala
T
Talatala
M
Mahātala
R
Rasātala

FAQs

It situates human life within a vast Purāṇic cosmos, reminding the listener that the universe has many graded realms; spiritual practice aims beyond all such regions toward liberation and devotion-centered realization.

While the verse is primarily cosmographic, it supports Bhakti teaching indirectly: knowing the layered worlds underscores the supremacy of the Lord who pervades and governs all realms, encouraging surrender and remembrance rather than fascination with lower or intermediate domains.

This verse chiefly reflects Purāṇic cosmography used in ritual and calendrical imagination; it does not directly teach a Vedāṅga, though such world-mapping often informs Jyotiṣa-style worldview and ritual visualization.