Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa
परस्परस्य मर्माणि न कदापि वदेद्द्विजः । दर्शे च पौर्णमास्यां च यागं कुर्याद्यथाविधि ॥ ३८ ॥
parasparasya marmāṇi na kadāpi vadeddvijaḥ | darśe ca paurṇamāsyāṃ ca yāgaṃ kuryādyathāvidhi || 38 ||
二度生まれの者(ドヴィジャ)は、互いの弱みや秘めた過失を決して口にしてはならない。またダールシャ(新月)とパウルナマーシー(満月)の日には、定められた作法に従って祭祀(ヤーガ)を行うべきである。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: Darśa-Paurṇamāsa (new-moon/full-moon observance via yāga)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It joins inner discipline with outer observance: guarding speech by not exposing others’ hidden faults purifies the mind, while performing Darśa–Paurṇamāsa rites sustains Vedic order (ṛta) through correct ritual action.
By restraining harmful speech, a devotee avoids aparādha (offense) and cultivates humility; by honoring sacred lunar observances through proper worship/offerings, one steadies devotion with regular, rule-based practice.
Kalpa (ritual procedure) is implied through “yathāvidhi” (according to injunction), and Jyotiṣa (lunar timing) is implied through the specific observances on Darśa (new moon) and Paurṇamāsī (full moon).