Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
दैवात्सोऽपि गतो लोकं यमस्यात्र विहाय माम् । कान्तारे विजने चैका भ्रमन्ती दुःखपीडिता ॥ ४७ ॥
daivātso'pi gato lokaṃ yamasyātra vihāya mām | kāntāre vijane caikā bhramantī duḥkhapīḍitā || 47 ||
宿業のままに、彼もまた閻魔の国へと去り、私をここに残した。私はひとり、人気なき荒野をさまよい、悲しみに責め苛まれている。
Narrator (a grieving woman/character within the narrative, as quoted in the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights the inevitability of death and separation, urging reflection on samsara’s sorrow and the need for inner steadiness and dharmic orientation beyond worldly attachment.
By portraying the pain of dependence on impermanent relationships, it implicitly points toward taking refuge in the eternal—Bhagavan—whose shelter is not lost to time, fate, or death.
No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Jyotiṣa, etc.) is directly taught in this verse; the practical takeaway is dharmic awareness of mortality, often connected in Purāṇic practice to appropriate śrāddha and remembrance duties.