Nārada’s Hymn to Viṣṇu
Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ
ब्रह्मेन्द्र रुद्रा निलवायुमर्त्यगन्धर्वयक्षासुरदेवसंघैः । स्वमूर्तिभेदैः स्थित एक ईशस्तमादिमात्मानमहं भजामि ॥ ३२ ॥
brahmendra rudrā nilavāyumartyagandharvayakṣāsuradevasaṃghaiḥ | svamūrtibhedaiḥ sthita eka īśastamādimātmānamahaṃ bhajāmi || 32 ||
梵天・帝釈・ルドラ、風神、凡夫、ガンダルヴァ、ヤクシャ、アスラ、諸天の群れのただ中に—自らの姿の多様な差別として顕れつつも—ただ一なる主がまします。その原初のアートマンを、我はバクティをもって礼拝する。
Narada (hymnic affirmation within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It asserts a key Purāṇic siddhānta: despite many divine and cosmic beings, the ultimate reality is one Īśa—the primordial Self—who appears through many forms. The verse directs the seeker to worship that single source rather than be distracted by multiplicity.
Bhakti here is single-pointed (eka-niṣṭhā): devotion is offered to the one Lord who pervades and empowers all beings and deities. Recognizing the many as His manifestations stabilizes devotion and supports liberation-oriented worship.
No specific Vedāṅga procedure is taught in this verse; the practical takeaway is interpretive—using Vyākaraṇa-like precision in compounds (e.g., sva-mūrti-bhedaiḥ) to understand that multiplicity is a manifestation of one Lord, guiding correct theological reading of ritual and deity references.