Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana
मार्गशीर्षे सितेपक्षे पूर्णायां नियतः शुचिः । स्नानं कुर्याद्यथाचारं दन्तधावनपूर्वकम् ॥ ४ ॥
mārgaśīrṣe sitepakṣe pūrṇāyāṃ niyataḥ śuciḥ | snānaṃ kuryādyathācāraṃ dantadhāvanapūrvakam || 4 ||
マーガシールシャ月の白分の満月に、戒めを守り清浄なる者は、まず歯を清めてから、作法に従って沐浴すべきである。
Narada (teaching in a dharma/vrata context; traditional dialogue framework with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: Pūrṇimā-vrata (contextual continuation)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes śauca (purity) and niyama (discipline) as the foundation for any auspicious observance—beginning with basic bodily cleanliness and bathing in accordance with ācāra.
Bhakti in Purāṇic practice is supported by purity and regulated conduct; the verse frames devotion as something approached through orderly preparation of body and mind before sacred acts.
It reflects kalpa/ācāra (ritual procedure) and basic dharmaśāstric hygiene—timing the observance to the lunar calendar (pūrṇimā in śukla pakṣa) and prescribing the proper sequence of acts.