Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

कैवर्त्तमेदभिल्लाश्व सत्पैते ह्यन्त्यजाः स्मृताः । भुक्त्वा चैषां स्त्रियो गत्वा पीत्वा यः प्रतिगृह्यते ॥ ३२ ॥

kaivarttamedabhillāśva satpaite hyantyajāḥ smṛtāḥ | bhuktvā caiṣāṃ striyo gatvā pītvā yaḥ pratigṛhyate || 32 ||

カイヴァルタ、メーダ、ビッラ、アシュヴァ、サトパイタは、まことにアンティヤジャ(正統の秩序の外にある者)と説かれる。彼らの食を食し、彼らの女のもとへ赴き、また共に飲んだ後に饗応や施しを受ける者は、不浄と戒めの逸脱を招く。

kaivarttaKaivarta (fisherman community)
kaivartta:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaivartta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used as member of a list (जातिनाम)
medabhillaMedabhilla (a community name)
medabhilla:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmeda-bhilla (प्रातिपदिक; meda + bhilla)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); जातिनाम
aśvaAśva (a community/name as listed)
aśva:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); here likely जातिनाम/नामपद as listed
satpaiteSatpaite (a community name)
satpaite:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat-paite (प्रातिपदिक; sat + paite)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); paite as a community name; sat used as qualifier
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormIndeclinable; particle (निश्चय/हेतु)
antyajāḥoutcastes
antyajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantyaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
smṛtāḥare considered/are said
smṛtāḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त/ktá) used predicatively; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having eaten’
caand
ca:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction (समुच्चय)
eṣāmof these (people)
eṣām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); pronoun
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
gatvāhaving gone (to them)
gatvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having gone (to)’
pītvāhaving drunk
pītvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√pā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having drunk’
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
pratigṛhyateis accepted/received (as a recipient)
pratigṛhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√grah (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Passive voice (कर्मणि प्रयोग)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

The verse stresses śauca (purity) and āchāra (right conduct) as supports for dharma, warning that certain forms of association—food, sexual relations, and accepting gifts in compromised contexts—are treated as spiritually and ritually contaminating in this dharma section.

Indirectly: bhakti is upheld by disciplined living. The text frames devotional life as requiring regulated conduct (especially regarding food and association), so that worship and japa are not undermined by actions considered adharmic within the tradition’s purity codes.

It aligns with kalpa/ācāra (ritual and conduct manuals): practical guidance on what kinds of eating (bhakṣaṇa), acceptance (pratigraha), and association are considered violations requiring avoidance or later expiation in dharma practice.