Dharmānukathana
Narration of Dharma
लक्षाश्वमेधजं पुण्यं संप्राप्नोति न संशयः । पूजया रहितं लिङ्गं कुसुमैर्योऽचयेत्सुधीः ॥ १२४ ॥
lakṣāśvamedhajaṃ puṇyaṃ saṃprāpnoti na saṃśayaḥ | pūjayā rahitaṃ liṅgaṃ kusumairyo'cayetsudhīḥ || 124 ||
疑いはない。正式な儀礼の供養がなくとも、リンガに花を捧げる賢者は、十万のアシュヴァメーダ祭に生ずる功徳を得る。
Suta (narrating Narada Purana teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that sincere devotion expressed through a simple offering (flowers) can yield immense merit, equated here with the fruit of vast Vedic sacrifices.
By prioritizing heartfelt offering over elaborate ceremony, it highlights bhakti as accessible and powerful—even minimal acts done with reverence become spiritually transformative.
Ritual pragmatics: the verse implies that while formal pūjā has procedures, devotional intention and a basic upacāra (flower offering) can still be efficacious—useful guidance for everyday worship practice.