Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
वदादितेर्महासत्त्वं विशेषाश्चर्यकारणम् । परोपदेशनिरताः सज्जना हि मुनीश्वराः ॥ २ ॥
vadāditermahāsattvaṃ viśeṣāścaryakāraṇam | paropadeśaniratāḥ sajjanā hi munīśvarāḥ || 2 ||
アディティの大いなる高徳を語りなさい――それは格別に驚嘆すべき因である。まことに善き人々、聖なる牟尼の主たちは、他者の益のために教え導くことに常に励むのだ。
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It praises “mahā-sattva” (exalted virtue) as truly wondrous, especially as seen in saintly persons whose hallmark is compassionate guidance—uplifting others through dharmic instruction.
While not naming a deity here, it highlights a key bhakti-supporting principle: saints and great sages actively teach others, which fosters śraddhā (faith), sādhusaṅga (holy association), and steady practice through right counsel.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the dharmic discipline of “paropadeśa”—responsible, beneficial instruction as a duty of the wise.