The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata
वक्तुः श्रोतुश्चोपदेष्टुरनुमोदितुरेव च । साहाय्यकर्तुर्गदितं भक्तिभुक्तिविमुक्तिदम् ॥ २२ ॥
vaktuḥ śrotuścopadeṣṭuranumoditureva ca | sāhāyyakarturgaditaṃ bhaktibhuktivimuktidam || 22 ||
この聖なる教えは、語る者・聞く者・教える者・これを認め讃える者、さらには伝承を助ける者にさえ、バクティと世の福楽と解脱とを授けると宣言される。
Narada (teaching within the Anukramanika-style section of Book 1.4)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse functions as a phala-śruti, affirming that merit accrues not only to the reciter but to everyone who participates in preserving and transmitting the teaching—culminating in bhakti and ultimately liberation.
By valuing speaking, hearing, teaching, approving, and assisting, it highlights bhakti as a communal and participatory practice centered on śravaṇa (hearing) and kīrtana/pravacana (recitation and instruction), which ripens into devotion.
It emphasizes the disciplined transmission of scripture—pravacana (teaching) and śravaṇa (listening)—which aligns with Vedāṅga concerns like correct recitation and instruction (especially Śikṣā and Vyākaraṇa as supports for accurate oral preservation).