The Description of the Glory of the Purāṇa
Purāṇa-Māhātmya
उच्चैः श्रवा वसंतश्च जपः शेषोऽर्यमा धनुः । पावको विष्णुरिंद्रश्च कपिलो वाक्पतिः कविः ॥ ४५ ॥
uccaiḥ śravā vasaṃtaśca japaḥ śeṣo'ryamā dhanuḥ | pāvako viṣṇuriṃdraśca kapilo vākpatiḥ kaviḥ || 45 ||
彼はウッチャイヒシュラヴァであり、彼はヴァサンタ(春)であり、彼はジャパ(聖なる反復誦)である。彼はシェーシャであり、彼はアリヤマーであり、彼は弓である。彼はパーヴァカ(火)であり、彼はヴィシュヌであり、彼はインドラであり、彼はカピラである。彼はヴァークパティ(言葉の主)であり、彼はカヴィ(全知の見者・詩人)である。
Narada (in an enumerative hymn/context within the Anukramanika section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents a puranic-style identification of the Supreme with multiple cosmic powers—deities, seasons, sacred practices, and archetypal sages—teaching that one Reality pervades all forms and functions.
By explicitly naming “japa” among divine identifications, it elevates mantra-repetition and name-remembrance as direct bhakti-sādhana: devotion expressed through sound, speech, and continual recollection of Viṣṇu.
The emphasis on “japa” and “vākpati” points to disciplined use of sacred speech—linked to Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (correct form of words)—since accurate utterance supports effective mantra practice.