The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
चतुर्दशग्रंथियुतं सूत्रं कृत्वा सुशोभनम् । ततः पुराणमुत्तार्य सूत्रं क्षिप्त्वा जलाशयें ॥ २५ ॥
caturdaśagraṃthiyutaṃ sūtraṃ kṛtvā suśobhanam | tataḥ purāṇamuttārya sūtraṃ kṣiptvā jalāśayeṃ || 25 ||
十四の結び目を備えた美しい紐を作り、ついでプラーナを取り上げたのち、その紐を水のたまりへ投げ入れた。
Narada (narrating to the Sanatkumara brothers in the Anukramanika context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a ritualized, reverential protocol for handling a Purāṇa—treating the scripture as sacred and emphasizing purity, order, and symbolic actions that protect the sanctity of transmission.
Bhakti here is expressed as sevā (devotional service) to sacred knowledge: careful, disciplined handling of the Purāṇa is itself a devotional act that honors the divine message carried by the text.
It reflects Kalpa-style procedural discipline (ritual method) and the broader śāstric concern for correct handling of sacred materials—an applied, practice-oriented aspect of dharmic observance.