The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
वर्षं नयेद्व्रतांते तु प्रतिमा द्वादशापि च । हैमीः संपूज्य विधिना भोजयित्वा द्विजोत्तमान् ॥ ५७ ॥
varṣaṃ nayedvratāṃte tu pratimā dvādaśāpi ca | haimīḥ saṃpūjya vidhinā bhojayitvā dvijottamān || 57 ||
この誓戒は満一年にわたり守り行うべきである。成就の時には、作法に従って十二の金の像を供養し、ついで最勝の両生者(すぐれたバラモン)に食を施すべきである。
Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada Purana dialogue frame)
Vrata: Dvādaśa-Āditya-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a vow is perfected not only by personal restraint over time (a full year) but also by a disciplined concluding rite—formal worship and charitable feeding—so the merit becomes complete (pūrṇa) and socially beneficial.
Bhakti here is expressed through regulated worship (vidhinā sampūjya) and service to sacred persons (feeding dvijottamas), showing devotion as both ritual reverence and compassionate offering.
It emphasizes Kalpa (ritual procedure): performing vrata for a fixed duration, concluding with prescribed pratimā-pūjā and brāhmaṇa-bhojana as part of correct vrata-vidhi.