The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
पूजयेद्गंधपुष्पाद्यैरेतांस्तंदुलकल्पितान् । ततो द्विजाग्र्यान्संभोज्य द्वादशात्र सुदक्षिणाः ॥ ५३ ॥
pūjayedgaṃdhapuṣpādyairetāṃstaṃdulakalpitān | tato dvijāgryānsaṃbhojya dvādaśātra sudakṣiṇāḥ || 53 ||
米で作られたこれらの像を、香や花などを用いて崇拝すべきである。その後、最も優れた再生族(バラモン)たちに食事を振る舞い、十二の寛大な布施(ダクシナ)を捧げるべきである。
Narada
Vrata: Sādhya-vrata (contextual)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames ritual worship as incomplete without charity: the offering of fragrance and flowers is followed by honoring learned brāhmaṇas through feeding and dakṣiṇā, linking devotion with dāna and social dharma.
Bhakti here is expressed through pūjā (reverent worship) and seva-like giving—devotion is ritualized as respectful offering and concluded by generous support of dharmic custodians (dvijāgryas).
It reflects Kalpa-style ritual procedure: prescribed upacāras (gandha, puṣpa, etc.), sequencing of acts, and the rule of dakṣiṇā—core practical knowledge for conducting a vrata or pūjā correctly.