The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
द्वादश्यां कृतनित्यस्तु श्रीधरं पूजयेद्धरिम् । उपचारैः षोडश भिस्ततः संभोज्य वै द्विजान् ॥ २९ ॥
dvādaśyāṃ kṛtanityastu śrīdharaṃ pūjayeddharim | upacāraiḥ ṣoḍaśa bhistataḥ saṃbhojya vai dvijān || 29 ||
ドヴァーダシーの日、日々の定めの行を終えたなら、ハリなるシュリーダラを十六種の供養(ウパチャーラ)によって礼拝し、その後、再生者(婆羅門)をしかるべく供食すべし。
Narada (in instruction-style narration within the Purva Bhaga)
Vrata: Kāmikā-vrata (context: Ekādaśī/Dvādaśī observance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents Dvādaśī as the completion-point of disciplined devotion: after nitya-karmas, one offers full worship to Hari and seals the merit through service to the dvijas, linking bhakti with dharma and charity.
Bhakti is shown as structured worship—Śrīdhara is honored through ṣoḍaśopacāra (sixteen services), emphasizing reverent, embodied devotion rather than mere sentiment, followed by honoring devotees/learned brāhmaṇas through feeding.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through ṣoḍaśopacāra pūjā and the timing discipline of the lunar tithi (Dvādaśī), integrating vrata practice with daily nitya-karma observance.