द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
समाप्तिनियमः पश्चाद्भुञ्जीतेष्टैः समन्वितः । एतद्व्रतं महालक्ष्म्याः कृत्वा विप्र विधानतः ॥ ७३ ॥
samāptiniyamaḥ paścādbhuñjīteṣṭaiḥ samanvitaḥ | etadvrataṃ mahālakṣmyāḥ kṛtvā vipra vidhānataḥ || 73 ||
終結の作法を規定どおりに成し終えたのち、次に食事をし、許された望みの供物の食をいただくべきである。おおバラモンよ、定められた法に従ってマハーラクシュミーのこの誓願を修すれば、その果報を得る。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: Mahālakṣmī-vrata (Ramā-vrata context)
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It emphasizes that a vrata is perfected by proper completion (samāpti-niyama); only after the vow is ritually concluded should one take food, showing discipline and reverence for Mahālakṣmī.
Bhakti is expressed as careful, loving observance—performing Mahālakṣmī’s vow exactly as enjoined and ending it respectfully before enjoying food, treating worship as the priority.
Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse points to vidhāna (injunctions) and samāpti (concluding rites), indicating that correct sequencing—completion first, then eating—is essential in vrata practice.