द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
उत्तार्य डोरकं बाहोः कुंभस्याधो निवेदयेत् । चतस्रः प्रतिमाः कृत्वा सौवर्णीस्तत्स्वरूपिणीः ॥ ५९ ॥
uttārya ḍorakaṃ bāhoḥ kuṃbhasyādho nivedayet | catasraḥ pratimāḥ kṛtvā sauvarṇīstatsvarūpiṇīḥ || 59 ||
腕からドーラカ(護符の聖紐)を外し、クンバの下に供えて置く。次いで、その御姿に等しい四体の金の像を作り、しかるべく奉献する。
Narada (in instructional narration within the Anukramanika-style ritual summary)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes ritual completion and sanctification: the doraka used in the vow is respectfully deposited beneath the kumbha, and the devotee seals the rite through a costly, form-accurate offering (golden pratimās), expressing reverence, gratitude, and niyama (disciplined observance).
Bhakti here is expressed as careful, reverent service—handling sacred items properly and offering valuable gifts in the deity’s likeness, showing surrender and honoring the vow’s sacred form rather than treating the rite casually.
It reflects Kalpa (ritual procedure): correct handling of vow-threads (doraka), kumbha placement, and the prescribed dāna/naivedya-style offering of pratimās as part of vrata completion.