The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
तत्पक्वेन तु निर्माय देव्या मूर्तिं सुशोमनाम् । प्रकरे गंधपुष्पाणां पुष्पमालाविभूषिताम् ॥ ४१ ॥
tatpakvena tu nirmāya devyā mūrtiṃ suśomanām | prakare gaṃdhapuṣpāṇāṃ puṣpamālāvibhūṣitām || 41 ||
次に、そのよく熟し整えられたものを用いて、麗しきデーヴィーの御像を作り、花鬘で飾り、香り高い花々を周囲に満たして荘厳すべし。
Narada (instructional narration within Anukramanika/ritual-description flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It emphasizes devotional sanctity through careful preparation: the deity’s form is crafted from properly prepared material and honored with fragrance and garlands, showing that outer purity and beauty support inner reverence (bhāva) in worship.
Bhakti here is expressed as attentive service (upacāra): creating a pleasing form of the Goddess and offering fragrant flowers/garlands, which cultivates love, remembrance, and respectful surrender through tangible acts of worship.
It most directly reflects Kalpa (ritual procedure): how to prepare materials, install/arrange the worship space, and perform floral adorning as a standardized upacāra in pūjā.