सुकेश्यर्कसमाख्यानं ततो भुवनकोशकम् । ततः काम्यव्रताख्यानं श्रीदुर्गाचरितं ततः ॥ ५ ॥
sukeśyarkasamākhyānaṃ tato bhuvanakośakam | tataḥ kāmyavratākhyānaṃ śrīdurgācaritaṃ tataḥ || 5 ||
次にスケーシーとアルカの物語があり、続いてブヴァナ・コーシャ—諸世界の宇宙地理—が説かれる。その後、欲求にもとづく誓戒(カーミヤ・ヴラタ)の説話、そして女神ドゥルガーの聖なる事績が続く。
Narada (topic-sequence narration within the Anukramanika context, traditionally in dialogue frame with Sanatkumara)
Vrata: Kāmya-vrata (general category; specific vrata names not given here)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents style) marker, showing that the Purāṇa integrates narrative exempla, cosmology (bhuvana-kośa), ritual observances (vratas), and Devī-oriented sacred history—guiding readers through a structured spiritual curriculum.
By sequencing sacred narratives and the Śrī Durgā-carita after vows and cosmology, it indicates that devotion is nourished through hearing (śravaṇa) of divine deeds and disciplined observances (vrata), not merely through abstract knowledge.
The verse points to practical dharma through kāmya-vratas—ritual disciplines undertaken for specific aims—rather than a specific Vedāṅga; it signals applied religious practice (vrata-vidhi) within Purāṇic instruction.