Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 76

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

ततश्च सप्तपुर्याख्या संयमिन्या निरूपणम् । बुधस्य च तथेंद्राग्न्योर्लोकाप्तिः शिवशर्मणः ॥ ७६ ॥

tataśca saptapuryākhyā saṃyaminyā nirūpaṇam | budhasya ca tatheṃdrāgnyorlokāptiḥ śivaśarmaṇaḥ || 76 ||

次いで、名高い「七つの聖都」(サプタプリー)の説示とサンヤミニーの描写があり、さらにブダ(Budha)の物語、そしてシヴァシャルマンがインドラとアグニの世界に到達した次第が語られる。

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'thereafter/from there')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सप्तपुरी-आख्याnamed ‘Saptapurī’
सप्तपुरी-आख्या:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तपुरी + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्तपुर्याः आख्या)
संयमिन्याःof Saṃyaminī
संयमिन्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसंयमिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
निरूपणम्description/exposition
निरूपणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बुधस्यof Budha (Mercury)
बुधस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (particle/adverb: 'likewise')
इन्द्र-अग्न्योःof Indra and Agni
इन्द्र-अग्न्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइन्द्र + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; द्वन्द्व-समासः (इन्द्रश्च अग्निश्च)
लोकाप्तिःattainment of the world (realm)
लोकाप्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलोक + आप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य आप्तिः)
शिवशर्मणःof Śivaśarman
शिवशर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिवशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक (शर्मन्)

Suta (Anukramanika-style summary of contents)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sapta Puri
S
Saṃyaminī
B
Budha
I
Indra
A
Agni
Ś
Śivaśarman

FAQs

This verse functions as an anukramaṇikā (contents-index): it signals that the chapter proceeds to sacred geography (the seven holy cities) and merit-bearing narratives where righteous conduct yields exalted celestial attainments (Indra- and Agni-lokas).

Indirectly: by previewing tīrtha-related themes (sapta-purī) and phala (results), it frames devotion and dharma as lived practices connected to holy places and divine realms—common Narada Purana pathways for cultivating Viṣṇu-bhakti and sacred merit.

The mention of Budha (Mercury) points toward Jyotiṣa (Vedic astrology) themes often embedded in Purāṇic narration—linking planetary deities and their stories to dharma, timing, and cosmological worlds.