Adhyaya 89 — The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha
शुम्भमुक्ताञ्छरान्देवी शुम्भस्तत्प्रहिताञ्छरान् ।
चिच्छेद स्वशरैरुग्रैः शतशोऽथ सहस्रशः ॥
śumbhamuktāñcharāndevī śumbhastatprahitāñcharān / ciccheda svaśarairugraiḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ
デーヴィーはシュンバ(Śumbha)の放った矢を断ち、シュンバもまた彼女の放つ矢を斬り落とした――双方それぞれの猛き矢柄をもって、百に及び、やがて千に及んだ。
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Hostile actions can multiply, but they are not decisive when met by steadiness and skill. The Devī’s mastery shows that dharma is not passive; it is competent and responsive.
Akhyanic/didactic narrative episode demonstrating the restoration of cosmic order.
Arrows can represent thought-impulses and reactive patterns. Cutting them down ‘by hundreds and thousands’ indicates disciplined awareness interrupting proliferating negativity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Markandeya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.