Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
तावेव पवनार्धि च चक्रतुर्वह्निकर्म च ।
अन्येषाञ्चाधिकारान् स स्वयमेवाधितिष्ठति ॥
ततो देवा विनिर्धूता भ्रष्टराज्याः पराजिताः ॥
tāveva pavanārdhi ca cakraturvahnikarma ca / anyeṣāñ cādhikārān sa svayamevādhitiṣṭhati / tato devā vinirdhūtā bhraṣṭarājyāḥ parājitāḥ
その二大アスラはまた、ヴァーユとインドラの職分をも果たし、アグニの祭儀をも執り行った。さらに自ら他の諸神の官職までも引き受けた。かくして神々は追放され、王権を奪われ、打ち負かされた。
When adhikāra (rightful authority) is seized by force, cosmic order (ṛta/dharma) is disrupted; the Devas’ defeat sets the stage for seeking the higher, restoring power—Devi—rather than relying on fragmented, contested power.
Primarily within “rakṣā/vaṃśānucarita” style narrative (protection and exemplary accounts), not a sarga/pratisarga passage; it functions as an episodic theological narrative embedded in the Purāṇa.
The ‘offices’ of gods symbolize faculties that uphold the cosmos and the individual. Their usurpation indicates domination of the psyche/world by asuric tendencies; restoration requires invoking the supreme Śakti who re-harmonizes these powers.