Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
क्षत्रबन्धो! ममेमां त्वं सदृशीं यज्ञदक्षिणाम् ।
मन्यसे यदि तत्क्षिप्रं पश्य त्वं मे बलं परम् ॥
kṣatrabandho! mamemāṃ tvaṃ sadṛśīṃ yajñadakṣiṇām | manyase yadi tat kṣipraṃ paśya tvaṃ me balaṃ param ||
「おお、クシャトリヤの恥よ!もし汝が、この供犠の報酬(ダクシナー)、すなわち我に捧ぐべき供物を受けるに足ると思うなら、速やかに我が至上の威力を見よ。」
The verse condemns empty status and inherited titles when unaccompanied by inner worth. By calling the adversary ‘kṣatrabandhu’, Devī exposes the gap between true kṣatriya-dharma (courage, protection of dharma, restraint) and demonic aggression. Ethically, it teaches that entitlement to honor (dakṣiṇā) must be grounded in merit and righteousness, not force or pride.
Primarily within Vaṃśānucarita/Carita (narrative of deeds) as part of the Devī’s exploit narrative; secondarily it touches Dharma through the yajña-dakṣiṇā motif (rightful due). It is not a sarga/pratisarga cosmology verse, nor a manvantara enumeration verse.
‘Yajña-dakṣiṇā’ symbolizes the rightful offering of ego, power, and fruits of action to the Divine. The demon’s claim to be ‘worthy’ mirrors the ego’s appropriation of spiritual merit. Devī’s command—‘behold my supreme power’—signals the revelation that all śakti (capacity, victory, agency) ultimately belongs to the Goddess; when that truth is unveiled, pride collapses.