Adhyaya 74 — King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu
ततोऽतिपूरेण नृपः स नद्याः प्रेरितस्तटम् ।
प्रार्थयन्नापि नावाप ह्रियमाणो महीपतिः ॥
tato ’tipūreṇa nṛpaḥ sa nadyāḥ preritastaṭam | prārthayannāpi nāvāpa hriyamāṇo mahīpatiḥ ||
そのとき、川の大洪水に押し流されて王は岸へと追い立てられた。いくら嘆願しても舟は見つからず、大地の主は水勢に運ばれていった。
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Royal power and worldly status do not protect one from the force of prakṛti; crisis exposes dependence and the need for discernment and restraint.
Not a direct Pancalakṣaṇa unit (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita); it belongs to vaṃśānucarita-style narrative/episode (historico-ethical storytelling).
The flood can symbolize the overpowering surge of saṃsāra and emotion; the ‘no boat’ motif points to the absence of a stabilizing upāya (discipline/knowledge) at the moment of upheaval.