Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
अस्मिन्वनेऽतिगहने तेनानीयाहमुज्झिता ।
न वेद्मि कारणं किं तन्नोपभुङ्क्ते न खादति ॥
asmin vane ’tigahane tenānīyāham ujjhitā | na vedmi kāraṇaṃ kiṃ tan nopabhuṅkte na khādati ||
この極めて鬱蒼たる森へ彼は私を連れて来て、そして捨て去りました。理由は分かりません—彼は私を弄ぶこともなく、また食らうこともありません。
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights the terror of lawlessness: harm is magnified when motives are opaque. Dharmic governance is partly the removal of such fear by making conduct accountable and intelligible through law and protection.
Ākhyāna (narrative) serving dharma instruction; not a direct pañcalakṣaṇa catalog section.
The ‘dense forest’ is a classic symbol of saṃsāra-confusion. The unknown motive suggests the mind’s inability to interpret tamasic forces; clarity arises only when a higher principle (rājadharma/discernment) enters the scene.